Yann Martel sinh ở Tây Ban Nha nhưng hiện đang sống tại Montréal,
Canada. Ông đã nổi tiếng với cuốn tiểu thuyết Bản ngã và tuyển tập
truyện ngắn nhan đề Những sự kiện có thật đàng sau vụ Roccamatios
Helsinki. Cuộc đời của Pi là cuốn sách thứ ba của ông, được tặng Giải
thưởng Man Booker năm 2002.
Man Booker là giải thưởng văn học lớn trên thế giới đã có từ ba mươi
lăm năm nay. Giải được bình chọn hàng năm, và chỉ dành cho các tác giả
viết tiểu thuyết là công dân của khối liên hiệp Anh và Cộng hoà Ái Nhĩ
Lan. Ban giám khảo gồm các nhà phê bình, nhà văn và các nhà nghiên cứu
có uy tín nhất của vương quốc Anh. Giải thưởng này có ảnh hưởng lớn đến
nỗi nó làm biến đổi số phận của cả tác giả và nhà xuất bản nào đã in ra
tác phẩm được giải. Ngoài số tiền năm mươi ngàn bảng Anh tặng cho tác
giả, cuốn Cuộc đời của Pi đã trở thành cuốn sách bán chạy nhất trên
khắp thế giới. Nhà xuất bản của năm 2002
Cuốn sách này được Yann Martel viết vào năm 1996 và được tặng giải thưởng Booker 2002. Nhà Xuất bản Văn Học đã đưa cuốn “Cuộc đời của Pi - Yann Martel” đến với đọc giả Việt Nam.
Sau vụ đắm tàu bi thảm, Pi, cậu bé 16 tuổi con một giám đốc sở thủ cùng gia đình đi Canada, thấy mình là kẻ sống sót duy nhất trên một chiếc xuồng cứu nạn nhỏ bé dập dềnh giữa Thái Bình Dương hoang dại. Cùng với một con ngựa vằn đau khổ (gẫy một chân), một con linh cẩu lông đốm độc ác liên tục kêu yip yip yip yip, một con đười ươi cái nôn oẹ vì say sóng và đặc biệt một con hổ Bengal nặng 450 pound…
“Cuốn sách là một câu chuyện hiện thực sống động về sự sống sót giữa biển khơi. Một mặt là chuyện thám hiểm, một minh chứng về việc hoàn cảnh cùng quẫn làm thay đổi con người như thế nào. Mặt khác là sự suy ngẫm sâu xa về vai trò của tôn giáo trong đời sống, về bản chất của động vật, thiên nhiên và con người. Ngôn ngữ của ông sống động và ấn tượng. Trí tưởng tượng rộng lớn, khả năng thuyết phục gần như không giới hạn. Yann Martel sẽ trở thành một trong những nhà văn Canada vĩ đại nhất” (The Hamilton Spectator).
Lời người dịch:
Lúc đầu tôi đã định không nhận dịch cuốn sách này. Tôi hay nghi ngờ các
giải thưởng văn học và nhất là danh sách các cuốn sách bán chạy nhất.
Nhưng càng dịch, tôi càng thấy mình đã lầm. Bây giờ tôi thấy biết ơn
những người đã cố ép tôi làm việc đó. Tôi xin cám ơn những người xuất
bản cuốn sách đã tin tưởng ở tôi.
Lê Qúy Đôn viết: “ Đọc sách mà tìm được một ý hay, ví dụ như có được một thuyền hạt ngọc.”
Tôi đọc Cuộc đời của Pi, có được rất nhiều thuyền hạt ngọc như thế,
những hạt ngọc không biến được cho ai nhưng chính vì vậy mà không bao
giờ lo mất, cứ tỏa sáng mãi trong lòng. Cuộc đời của Pi là ngụ ngôn hậu
hiện đại chăng? Tôi không dám nói liều. Như tác giả đã viết qua lời một
nhân vật, câu chuyện này sẽ khiến cho ta tin vào Thượng Đế. Dịch xong
cuốn sách, tôi nhận ra một điều: Thượng Đế ở đây chính là con người
biết sống theo lẽ yêu thương và có quyền sáng tạo theo trí tưởng tượng.
Giờ đây, khi cả thế giới đang biến thành một cái siêu thị và đạo đức
ngày càng lệ thuộc vào qui luật tài chính và thương mại, thông điệp ấy
của tác giả càng nên được truyền bá rộng rãi.
Mặc dù đã cố gắng, tôi biết bản dịch thế nào cũng có sai sót, nhất là
những chi tiết liên quan đến khoa động vật học. Rất mong được độc giả
chỉ giáo. Dù sao, tôi tin rằng cuộc đời của Pi không phải là vì thế mà
mất đi các thuyền ngọc trong nguyên bản của nó. Những thuyền ngọc ấy,
tôi nghĩ, vẫn được giấu nguyên vẹn giữa những dòng chữ của bản tiếng
Việt.
Tôi đã rất thích thú và vỡ nhẽ được nhiều điều ở đời cũng như trong văn
chương khi dịch Cuộc đời của Pi. Mong rằng qúi độc giả cũng sẽ thấy thế
khi đọc nó.
Trịnh Lữ
Đánh giá về Yann Martel và Cuộc đời của Pi của báo chí phương Tây.
“Đảm bảo bạn sẽ không thể bỏ sách xuống. Nó là một câu chuyện hiện thực, sống động về sự sống sót giữa biển khơi. Một mặt là chuyện thám hiểm, một minh chứng về việc hoàn cảnh cùng quẫn làm thay đổi con người thế nào. Mặt khác là sự suy ngẫm sâu xa về vai trò của tôn giáo trong đời sống, về bản chất của động vật, thiên nhiên và con người. Ngôn ngữ của ông sống động và ấn tượng. Trí tưởng tượng rộng lớn; khả năng thuyết phục gần như không giới hạn. Yann Martel sẽ trở thành một trong số những nhà văn Canada vĩ đại nhất”. _ The Hamilton Spectator.
” Cuộc đờì của Pi là hắc ảo thuật song hành cùng hiện thực, một ngụ ngôn tinh tế và công phu về đức tin dưới nhiều tầng lớp.” _ Irish Times
“Nếu thế kỷ này nảy sinh ra một tác phẩm kinh điển để lại cho hậu thế, Martel là một ứng cử viên nặng ký.” _ Charlotte Innes, The Nation.
“Những người nào tin rằng nghệ thuật hư cấu đang hấp hối, hãy để họ đọc Yann Martel cho họ mở rõ con mắt.” _ Alberto Manguel, Canongate.
“Một câu chuyện sẽ khiến ta tin vào quyền năng và nuôi dưỡng tâm hồn của văn chương và những văn sĩ sáng tạo.” _ los Angeles Times Book Review.
“Có một chút gì như là truyện biển, lướt nhẹ qua chủ nghĩa hiện thực huyền ảo, còn lại tràn đầy là thiên tài kể chuyện đã làm nên tiểu thuyết của Martel.” _ New Jersey Star-Ledger.
“Cuộc đời của Pi là câu chuyện phiêu lưu vĩ đại, nằm trong số những tác phẩm ưu việt nhất thật hiếm khi mà ta có được. Điều đó đủ biện minh cho sự hiện hữu của tác phẩm, nhưng hơn thế, nó còn tràn đầy siêu hình, được viết ra đẹp đẽ, cảm động và hài hước.” _ Scotland on Sunday.
“Một câu chuyện bất ngờ, sáng tạo và sau cùng là nâng đỡ tâm hồn con người.” _ Daily Mail.
Thông tin sách:
Tác giả: Yann Martel
Dịch giả: Trịnh Lữ
Nhà xuất bản: Văn học
Số trang: 558
Kích thước: 12x 20 cm
Giá bìa: 65.000 VND
Nếu chưa rõ về việc mua sách, khách hàng vui lòng xem tại đây.