Lược Sử Máy Kéo Bằng Tiếng Ukraina Marina Lewicka
Dịch giả: Hồ Thanh Ái
Nhà xuất bản: Lao động
Số trang: 428
Kích thước: 14×20.5 cm
Giá bìa: 76.000 VND
Năm xuất bản: 2010
Marina Lewicka (1946) là nhà văn Anh gốc Ukraina. Sinh ra tại một trại tị nạn ở Kiel, Đức, bà chuyển đến Anh cùng gia đình, sau đó theo học chuyên ngành tiếng Anh và triết học tại Đại học Keel và văn học Anh tại Đại học York. Bà hiện là giảng viên Khoa Truyền thông học trường Đại học Sheffield Hallam, Anh. Ngoài rất nhiều sách về chăm sóc người cao tuổi, Lewicka đã xuất bản ba cuốn tiểu thuyết: Lược sử máy kéo bằng tiếng Ucraina (2005), Two Caravans (2007) và mới đây nhất là We Are All Made of Glue (2009). Các tiểu thuyết của bà, nhất là cuốn đầu tay, được vinh danh ở nhiều giải thưởng và được dịch ra hàng chục thứ tiếng.
Ở tuổi tám mươi tư, ông kỹ sư già góa vợ tuyên bố đã tìm thấy tình yêu đích thực của đời mình. Tình yêu ấy mang hình hài một cô nàng ngực to tóc vàng đã ly dị chồng mà ông gặp ở Câu lạc bộ Ukraina. Hai cô con gái ông nhảy dựng lên, vất sạch những hằn học cá nhân để hợp lực tống cổ bằng được cô ả đào mỏ về nước. Tình huống bi hài ấy chẳng ngờ lại khiến những ký ức xúc động về người mẹ đã khuất, những phong tục của quê hương Ukraina từ lâu bị lãng quên cùng những sự thật không hề dễ chịu về quá khứ gia đình dần dần sống dậy.
Đem lại một cái nhìn hài hước thú vị về cuộc sống của những người di cư Đông Âu tại phương Tây, giải Bollinger Everyman Wodehouse dành cho tiểu thuyết hài hước đã được trao tặng xứng đáng cho nhà văn Anh gốc Ucraina Marina Lewicka. Câu chuyện, thoạt tiên, chỉ như một hài kịch vui nhộn. Nhưng nếu cảm nhận bằng trái tim, đó sẽ là một tấn bi kịch được thể hiện dí dỏm và sâu lắng, dưới một nhan đề có vẻ nghiêm túc đến độ cường điệu như Lược sử máy kéo bằng tiếng Ukraina….
“Một tiểu thuyết đầu tay làm ta mê mẩn… thể hiện sự sâu sắc và thấu hiểu lịch sử, đồng thời lại có vẻ vui tươi, hài hước, xúc động và hoàn toàn thuyết phục.”
- The Spectator
“Không chỉ là một trò hài ầm ĩ mà còn mang đôi chút màu sắc chính trị, đó là cách tác phẩm này nắm bắt được nét đặc biệt trong đời sống của những người di cư Đông Âu… quả là một sự kết hợp vô cùng hấp dẫn, một cuốn sách rất thú vị.”
- The Times